- clear
- kliə
1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparente2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) despejado3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) claro, nítido4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) despejado5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquilo6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) claro7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) despejado, libre (de)8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) libre (de)
2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) quitar; despejar; aclarar2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) absolver3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) despejarse4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) salvar•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear
clear1 adj1. claro / evidenteit is clear that something is wrong es evidente que algo está malyou must never do that again, is that clear? no debes volver a hacer eso, ¿queda claro?2. claroa clear voice una voz clara3. transparenteclear water agua transparente4. despejadothe sky is clear el cielo está despejado5.the road is clear, now you can cross no viene ningún coche, ya puedes cruzarclear2 vb quitar / recoger / despejarclear the table, please recoge la mesa, por favorcleartr[klɪəSMALLr/SMALL]adjective1 (glass, plastic, liquid) transparente; (sky, day, etc) despejado,-a; (skin, complexion) bueno,-a■ you can see the Pyrenees on a clear day cuando el día es claro, se ven los Pirineos2 (not blocked - road, desk) despejado,-a; (free - time) libre■ the roads are clear today las carreteras están despejadas hoy■ we had a clear view of the stage pudimos ver muy bien el escenario3 (picture, outline) nítido,-a4 (voice, sound, speaker) claro,-a■ in a clear voice con voz clara5 (understandable - explanation, instruction, ideas) claro,-a■ is that clear? ¿está claro?, ¿queda claro?■ she made it quite clear that we were not to leave the house dejó bien claro que no podíamos salir de la casa6 (not confused - thinking, mind) lúcido,-a, claro,-a■ I need to keep a clear head necesito estar despejado7 (obvious, evident) claro,-a, patente; (certain) claro,-a■ it's a clear case of bribery es un caso claro de soborno■ it's quite clear what has happened está muy claro lo que ha pasado■ she's not clear about what she wants to do no tiene muy claro lo que quiere hacer8 (complete - day) entero,-a; (- profit) neto,-a; (- majority) amplio,-a■ he earns a clear £250 a week saca £250 netas por semanaadverb1 (clearly - speak) claramente; (hear) perfectamente, bien2 (not touching) a distancia■ he jumped well clear of the bar saltó muy por encima de la barra■ she parked clear of the kerb aparcó a bastante distancia del bordillotransitive verb1 (table) quitar; (floor, road) despejar; (pipe, drain) desatascar; (building, room - of people) desalojar, despejar, desocupar; (house, room - of furniture) vaciar■ they cleared the pavement of snow limpiaron la acera de nieve■ this will clear your nose esto te despejará la nariz■ I like to clear my desk before I leave me gusta acabar todo el trabajo antes de marcharme■ the rain has really cleared the air la lluvia ha limpiado el aire muchísimo■ can you clear a space for the salad? ¿puedes hacer sitio para la ensalada?2 (accused person) absolver, descargar, exculpar; (one's name) limpiar3 (approve - plans) aprobar; (authorize) autorizar, dar el visto bueno a; (plane) dar autorización■ you'd better clear it with Pat first más vale que se lo preguntes a Pat primero4 (debt) liquidar, saldar; (earn - money) sacar; (- cheque) conformar, dar por bueno5 (obstacle) salvar6 SMALLSPORT/SMALL (ball) despejarintransitive verb1 (sky, weather) despejarse; (fog) disiparse; (water) aclararse; (skin) mejorar2 (cheque) ser compensado,-a3 SMALLCOMPUTING/SMALL (screen) borrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas clear as a bell muy claroas clear as day más claro que el aguaas clear as mud nada claro'Keep clear' "Vado permanente"'Reduced to clear' "Rebajado por liquidación"'Stand clear' "Apártense"to be in the clear familiar (from danger) estar fuera de peligro 2 (from suspicion) estar fuera de toda sospechato clear customs pasar por la aduanato clear one's throat aclararse la garganta, carraspearto clear the air (argument) aclarar las cosasto clear the way abrir caminoto have a clear conscience tener la conciencia tranquilato keep/stay/steer clear of something/somebody evitar algo/a alguien, apartarse de algo/alguiento make oneself clear explicarseclear soup consomé nombre masculinoclear ['klɪr] vt1) clarify: aclarar, clarificar (un líquido)2) : despejar (una superficie), desatascar (un tubo), desmontar (una selva)to clear the table: levantar la mesato clear one's throat: carraspear, aclararse la voz3) exonerate: absolver, limpiar el nombre de4) earn: ganar, sacar (una ganancia de)5) : pasar sin tocarhe cleared the hurdle: saltó por encima de la valla6)to clear up resolve: aclarar, resolver, esclarecerclear vi1) disperse: irse, despejarse, disiparse2) : ser compensado (dícese de un cheque)3)to clear up : despejar (dícese del tiempo), mejorarse (dícese de una enfermedad)clear adv: claro, claramenteclear adj1) bright: claro, lúcido2) fair: claro, despejado3) transparent: transparente, translúcido4) evident, unmistakable: evidente, claro, obvio5) certain: seguro6) unobstructed: despejado, libreclear n1)in the clear : inocente, libre de toda sospecha2)in the clear safe: fuera de peligroclear (Obvious)adj.• abierto, -a adj.• declarado, -a adj.• distinto, -a adj.• evidente adj.• expreso, -a adj.• manifiesto, -a adj.• palpable adj.• visible adj. (Obvious)n.• patente s.m.adj.• claro, -a adj.• descampado, -a adj.• desenfadado, -a adj.• despejado, -a adj.• exento, -a adj.• gráfico, -a adj.• libre adj.• limpio, -a adj.• lúcido, -a adj.• nítido, -a adj.• perspicuo, -a adj.• puro, -a adj.• raso, -a adj.• terminante adj. (A field, etc.)expr.• limpiar v. (Weather)n.• despejarse (el cielo) s.m.v.• aclarar v.• clarificar v.• descombrar v.• desembarazar v.• desobstruir v.• desocupar v.• despejar (Informática) v.• escombrar v.• franquear v.• limpiar v.• redondear v.klɪr, klɪə(r)
I
adjective -er, -est1) <sky> despejado, claro; <day> despejado; <liquid/glass> transparenteclear soup — consomé m
to have a clear conscience — tener* la conciencia tranquila or limpia
she has very clear skin — tiene muy buen cutis
to keep a clear head — mantener* la mente despejada
2) (distinct) <outline/picture> nítido, claro; <voice> claro3)a) (plain, evident)it's a clear case of suicide — es un caso evidente or claro de suicidio
the Bears are clear favorites — los Bears son, sin lugar a dudas, el equipo favorito
it became clear that ... — se hizo evidente or patente que ...
b) <explanation/instructions> clarois that clear? — ¿está or queda claro?
let's get this clear — entendámonos bien
do I make myself clear? — ¿me explico?, ¿está claro?
4) (free, unobstructed) <space/road> despejadokeep clear — no obstruya el paso
all clear! — el campo está libre!
5) (entire)we've got two clear days — tenemos dos días enteros
he makes a clear $450 a week — saca 450 dólares netos or limpios a la semana
6)to be in the clear — (free - from danger) estar* fuera de peligro; (- from debt) estar* libre de deudas; (- from suspicion) estar* libre de toda sospecha
7) (in showjumping) <round> sin faltas
II
adverb1) (beyond, outside)once you're clear of the town — una vez que hayas salido de la ciudad
stand clear of the doors — manténganse alejados de las puertas
he leapt clear of the oncoming car — se apartó de un salto del coche que venía
the curtains should hang clear of the radiators — las cortinas no deben tocar los radiadores
2) (as intensifier)the cargo sank clear to the bottom — la carga se fue a pique hasta el fondo
he fell clear through the ceiling — se cayó y atravesó el techo
3)to keep/stay/steer clear (of something) — (lit) mantenerse* alejado (de algo)
keep clear! — no se acerquen!
I advised her to steer clear of him — le aconsejé que no tuviera nada que ver con él
4) (distinctly) loud II
III
1.
transitive verb1)a) (make free, unobstructed) \<\<room\>\> vaciar*; \<\<surface\>\> despejar; \<\<drain/pipe\>\> desatascar*, destapar (AmL); \<\<building\>\> desalojar; \<\<land\>\> despoblar de árboles, desmontarto clear the table — levantar or (Esp tb) quitar la mesa
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz
to clear a space for something — hacer* sitio or lugar para algo
an agreement that clears the way for increased trade — un acuerdo que abre camino para un mayor intercambio comercial
police cleared the area — la policía evacuó la zona
let's clear all this paper off the desk — quitemos todos estos papeles del escritorio; air I 1)
b) (Comput) \<\<screen\>\> despejar; \<\<data\>\> borrar2) \<\<fence/ditch\>\> salvar, saltar por encima dethe plane just cleared the trees — el avión pasó casi rozando los árboles
to clear customs — pasar por la aduana
3) (free from suspicion)he was cleared of all charges — lo absolvieron de todos los cargos
she is determined to clear her name — está decidida a limpiar su nombre
4)a) (authorize) autorizar*, darle* el visto bueno ayou'll have to clear that with Tom — tendrás que obtener autorización or el visto bueno de Tom
b) (Fin) compensar5)a) (settle) \<\<debt/account\>\> liquidar, saldarb) (earn) sacar*c) (sell off) \<\<stock\>\> liquidarreduced to clear — (BrE) rebajas por liquidación
6) (Sport) \<\<ball/puck\>\> despejar
2.
vi1)a) \<\<sky/weather\>\> despejarse; \<\<water\>\> aclararseher head began to clear — se le empezó a despejar la cabeza
b) (disperse) \<\<fog/smoke\>\> levantarse, disiparse; \<\<traffic/congestion\>\> despejarse2) (Fin) \<\<check\>\> ser* compensado•Phrasal Verbs:- clear up[klɪǝ(r)]1. ADJ(compar clearer) (superl clearest)1) (=unambiguous) [meaning, explanation] claro•
a clear case of murder — un caso claro de homicidio•
now let's get this clear ... — vamos a dejar esto claro ...•
to make it clear that ... — dejar claro or bien sentado que ...to make o.s. clear — explicarse claramente
do I make myself clear? — ¿me explico bien?
•
he's a clear thinker — tiene la mente lúcida or despejada2) (=obvious) [motive, consequence] claro, evidenteit is (absolutely) clear to me that ... — no me cabe (la menor) duda de que ...
•
it became clear that ... — empezó a verse claro que ...•
it's not clear whether... — no está claro sí ...3) (=certain) [understanding, proof] seguro, ciertohe was perfectly clear that he did not intend to go — dijo claramente or tajantemente que no pensaba ir
are we clear that we want this? — ¿estamos seguros de que queremos esto?
•
I'm not very clear about this — no tengo una idea muy clara de esto•
I'm not clear whether... — no tengo claro sí ...4) (=transparent) [water, glass] claro, transparentea clear soup — una sopa clara
5) [sky, weather] despejado; [air] puroon a clear day — en un día despejado
6) (=bright) [light, colour] clarolight I, 1., 1)clear blue eyes — ojos azul claro
7) [photograph, outline] claro, preciso; [complexion] tersoto have a clear head — tener la cabeza despejada
8) (=distinct) [sound, impression, voice] claroas clear as a bell —
I could hear his voice as clear as a bell — oía su voz como si estuviera a mi lado, oía su voz con toda claridad
9) (=unobstructed) [road, space] libre, despejado•
all clear! — ¡vía libre!, ¡adelante!•
to get a clear look at sb/sth — poder ver algn/algo bien•
to be clear of sth — (=free of) estar libre de algo; (=away from) estar lejos de algo•
we had a clear view — teníamos una buena vista, se veía bien10) (=untroubled) [conscience] limpio, tranquilo11) (after deductions)a clear profit — una ganancia neta
£3 clear profit — una ganancia neta de 3 libras
12)• a clear majority — una mayoría absoluta
•
to win by a clear margin — ganar por un amplio margen•
a clear winner — un ganador absoluto13) (=complete)three clear days — tres días enteros
14) (=without commitments) [day, afternoon] libre; [diary] despejado2. ADV1) see loud2) (=completely)he jumped clear across the river — atravesó el río limpiamente de un salto
you could hear it clear across the valley — se oía claramente desde el otro lado del valle
3) (=free)•
to get clear away — escaparse sin dejar rastro algunoto get clear of — (=get rid of) deshacerse de
when we get clear of London — (=away from) cuando estemos fuera de Londres
•
to keep clear of sb/sth, keep clear of the wall — no te acerques a la paredI decided to keep clear of him — decidí evitarle
keep clear of my daughter! — ¡no te acerques a mi hija!, ¡mantente alejado de mi hija!
•
to stand clear of sth — mantenerse apartado de algostand clear of the doors! — ¡apártense de las puertas!
4) (Brit)(Sport) (=ahead)steer I, 1., 1)to be seven metres/seconds/points clear of sb — estar siete metros/segundos/puntos por delante de algn
5) (=net)he'll get £250 clear — sacará 250 libras netas
6) (esp US)clear to sth — (=as far as) hasta algo
they went clear to Mexico — llegaron hasta Méjico
3. N1)to be in the clear — (=out of debt) estar libre de deudas; (=free of suspicion) quedar fuera de toda sospecha; (=free of danger) estar fuera de peligro
2)message in clear — mensaje m no cifrado
4. VT1) (=remove obstacles etc from) [+ place, surface] despejar; [+ road, railway track] dejar libre, despejar; [+ site] desmontar; [+ woodland] despejar, desbrozar; [+ court, hall] desocupar, desalojar (de público etc); [+ pipe] desatascar; [+ postbox] recoger las cartas de•
to clear one's conscience — descargar la conciencia•
to clear one's head — despejar la cabeza•
to clear sth of sth — despejar algo de algo•
to clear a space for sth/sb — hacer sitio para algo/algn•
to clear the table — recoger or quitar la mesa•
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz•
to clear the way for sth — (fig) dejar el camino libre para algo- clear the air2) [+ liquid] aclarar, clarificar; (Med) [+ blood] purificar3) (Sport) [+ ball] despejar4) (=get over) [+ fence etc] salvar, saltar por encima de; (=get past) [+ rocks etc] pasar sin tocarthe plane just cleared the roof — el avión no tocó el tejado por poco, el avión pasó casi rozando el tejado
to clear two metres — [jumper] saltar dos metros
this part has to clear that by at least one centimetre — entre esta pieza y aquella tiene que haber un espacio de un centímetro al menos
5) (=declare innocent etc) [+ person] absolver, probar la inocencia dehe was cleared of murder — fue absuelto de asesinato
to clear o.s. of a charge — probar su inocencia de una acusación
6) (=authorize)you will have to be cleared by Security — será preciso que le acredite la Seguridad
the plan will have to be cleared with the director — el plan tendrá que ser aprobado por el director
7)to clear a cheque — (=accept) aceptar or dar el visto bueno a un cheque; (=double check) compensar un cheque
8) (Comm etc) [+ debt] liquidar, saldar; [+ profit] sacar (una ganancia de); [+ goods etc] liquidarhe cleared £50 on the deal — sacó 50 libras del negocio
he clears £250 a week — se saca 250 libras a la semana
we have just about cleared our costs — nos ha llegado justo para cubrir los gastos
half-price to clear — liquidación a mitad de precio
9) (Comput) despejar5. VI1) (=improve) [weather] (also: clear up) despejarse; [sky] despejarse; [fog] disiparse2) [liquid] aclararse, clarificarse3) [cheque] ser compensado4) (Sport) despejar6.CPDclear round N — (Showjumping) ronda f sin penalizaciones
- clear up* * *[klɪr, klɪə(r)]
I
adjective -er, -est1) <sky> despejado, claro; <day> despejado; <liquid/glass> transparenteclear soup — consomé m
to have a clear conscience — tener* la conciencia tranquila or limpia
she has very clear skin — tiene muy buen cutis
to keep a clear head — mantener* la mente despejada
2) (distinct) <outline/picture> nítido, claro; <voice> claro3)a) (plain, evident)it's a clear case of suicide — es un caso evidente or claro de suicidio
the Bears are clear favorites — los Bears son, sin lugar a dudas, el equipo favorito
it became clear that ... — se hizo evidente or patente que ...
b) <explanation/instructions> clarois that clear? — ¿está or queda claro?
let's get this clear — entendámonos bien
do I make myself clear? — ¿me explico?, ¿está claro?
4) (free, unobstructed) <space/road> despejadokeep clear — no obstruya el paso
all clear! — el campo está libre!
5) (entire)we've got two clear days — tenemos dos días enteros
he makes a clear $450 a week — saca 450 dólares netos or limpios a la semana
6)to be in the clear — (free - from danger) estar* fuera de peligro; (- from debt) estar* libre de deudas; (- from suspicion) estar* libre de toda sospecha
7) (in showjumping) <round> sin faltas
II
adverb1) (beyond, outside)once you're clear of the town — una vez que hayas salido de la ciudad
stand clear of the doors — manténganse alejados de las puertas
he leapt clear of the oncoming car — se apartó de un salto del coche que venía
the curtains should hang clear of the radiators — las cortinas no deben tocar los radiadores
2) (as intensifier)the cargo sank clear to the bottom — la carga se fue a pique hasta el fondo
he fell clear through the ceiling — se cayó y atravesó el techo
3)to keep/stay/steer clear (of something) — (lit) mantenerse* alejado (de algo)
keep clear! — no se acerquen!
I advised her to steer clear of him — le aconsejé que no tuviera nada que ver con él
4) (distinctly) loud II
III
1.
transitive verb1)a) (make free, unobstructed) \<\<room\>\> vaciar*; \<\<surface\>\> despejar; \<\<drain/pipe\>\> desatascar*, destapar (AmL); \<\<building\>\> desalojar; \<\<land\>\> despoblar de árboles, desmontarto clear the table — levantar or (Esp tb) quitar la mesa
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz
to clear a space for something — hacer* sitio or lugar para algo
an agreement that clears the way for increased trade — un acuerdo que abre camino para un mayor intercambio comercial
police cleared the area — la policía evacuó la zona
let's clear all this paper off the desk — quitemos todos estos papeles del escritorio; air I 1)
b) (Comput) \<\<screen\>\> despejar; \<\<data\>\> borrar2) \<\<fence/ditch\>\> salvar, saltar por encima dethe plane just cleared the trees — el avión pasó casi rozando los árboles
to clear customs — pasar por la aduana
3) (free from suspicion)he was cleared of all charges — lo absolvieron de todos los cargos
she is determined to clear her name — está decidida a limpiar su nombre
4)a) (authorize) autorizar*, darle* el visto bueno ayou'll have to clear that with Tom — tendrás que obtener autorización or el visto bueno de Tom
b) (Fin) compensar5)a) (settle) \<\<debt/account\>\> liquidar, saldarb) (earn) sacar*c) (sell off) \<\<stock\>\> liquidarreduced to clear — (BrE) rebajas por liquidación
6) (Sport) \<\<ball/puck\>\> despejar
2.
vi1)a) \<\<sky/weather\>\> despejarse; \<\<water\>\> aclararseher head began to clear — se le empezó a despejar la cabeza
b) (disperse) \<\<fog/smoke\>\> levantarse, disiparse; \<\<traffic/congestion\>\> despejarse2) (Fin) \<\<check\>\> ser* compensado•Phrasal Verbs:- clear up
English-spanish dictionary. 2013.